Wenn Sie den Text beim Übersetzen eines englischen Papiers kopieren und einfügen, können je nach PDF seltsame Zeilenumbrüche und Zeichen eingefügt werden. Ich dachte, es wäre einfacher, wenn ich es zusammen übersetzen würde, wenn ich diesen Bereich mit Python formatiere, also diese Methode
Die Google Translate-API wird bezahlt. Emulieren Sie den Browser mit Selen und verwenden Sie den Browser Google Translate
pip install selenium
npm install -g phantomjs-prebuilt
from selenium.webdriver import PhantomJS
import time
driver = PhantomJS()
driver.get("https://translate.google.co.jp/?um=1&ie=UTF-8&hl=ja&client=tw-ob#en/ja/")
def eng2jp(eng_text):
driver.find_element_by_id("source").clear()
driver.find_element_by_id("source").send_keys(eng_text)
driver.find_element_by_id("gt-submit").click()
time.sleep(0.1) #warten Sie ein wenig
return "".join([i.text for i in driver.find_elements_by_xpath('//span[@id="result_box"]//span')])
eng2jp("lement is no longer attached to the DOM")
# returns 'Übersetzen Sie Englisch ins Japanische'
Recommended Posts