https://www.kernel.org/doc/html/latest/process/stable-kernel-rules.html
Everything you ever wanted to know about Linux -stable releases
(Alles, was Sie über die stabile Version von Linux wissen wollen)
Rules on what kind of patches are accepted, and which ones are not, into the “-stable” tree:
Für den "-stable" -Baum gibt es Regeln für akzeptierte und nicht akzeptable Patch-Typen.
- It must be obviously correct and tested.
- It cannot be bigger than 100 lines, with context.
- It must fix only one thing.
- It must fix a real bug that bothers people (not a, “This could be a problem…” type thing).
- It must fix a problem that causes a build error (but not for things marked CONFIG_BROKEN), an oops, a hang, data corruption, a real security issue, or some “oh, that’s not good” issue. In short, something critical.
- Serious issues as reported by a user of a distribution kernel may also be considered if they fix a notable performance or interactivity issue. As these fixes are not as obvious and have a higher risk of a subtle regression they should only be submitted by a distribution kernel maintainer and include an addendum linking to a bugzilla entry if it exists and additional information on the user-visible impact.
Ein wichtiges gemeldetes Problem für Benutzer, die den Kernel verteilen, um Leistungs- und Interaktivitätsprobleme zu beheben. Diese Korrekturen bergen offensichtlich ein hohes Risiko einer empfindlichen Regression und werden nur vom Betreuer des Verteilungskerns bereitgestellt. Wenn er zusätzliche Informationen zu den Auswirkungen enthält, die der Benutzer sieht, sollte er einen Link per Bugzilla-Eintrag enthalten. es gibt.
- New device IDs and quirks are also accepted.
No “theoretical race condition” issues, unless an explanation of how the race can be exploited is also provided.
It cannot contain any “trivial” fixes in it (spelling changes, whitespace cleanups, etc).
It must follow the Documentation/process/submitting-patches.rst rules.
It or an equivalent fix must already exist in Linus’ tree (upstream).
Ermöglicht neue Geräte-IDs und Macken (Funktionen). ――Es handelt sich nicht um "theoretische Rennbedingungen". Fälle, in denen keine Erklärung gegeben wird, wie das Rennen veröffentlicht wird. -Kann keine "trivialen" Korrekturen enthalten (Rechtschreibänderungen, Bereinigung von Haku Noba usw.)
Sie müssen die Regeln in Documentation / process / submission-patches.rst befolgen.
Oder äquivalente Fixes müssen bereits im vorgelagerten Linus-Baum vorhanden sein.
Procedure for submitting patches to the -stable tree
- If the patch covers files in net/ or drivers/net please follow netdev stable submission guidelines as described in Documentation/networking/netdev-FAQ.rst after first checking the stable networking queue at https://patchwork.ozlabs.org/bundle/davem/stable/?series=&submitter=&state=*&q=&archive= to ensure the requested patch is not already queued up.
-Wenn sich der Patch in der Datei net / und drivers / net befindet, besuchen Sie https://patchwork.ozlabs.org/bundle/davem/stable/?series=1submitter=1state=*&q=1archive= Lesen Sie nach dem ersten Überprüfen der stabilen Netzwerkwarteschlange die Richtlinie für die stabile Übermittlung von netdev in Documentation / networking / netdev-FAQ.rst, um sicherzustellen, dass sich der angeforderte Patch noch nicht in der Warteschlange befindet. Bitte gib mir.
Ursprünglich ist es Teil des Quellcodes des Linux-Kernels, daher wird es als GPLv2 behandelt (Anerkennung, dass es sein sollte).
https://www.kernel.org/doc/html/latest/index.html
Licensing documentation
The following describes the license of the Linux kernel source code (GPLv2), how to properly mark the license of individual files in the source tree, as well as links to the full license text.
https://www.kernel.org/doc/html/latest/process/license-rules.html#kernel-licensing